czwartek, 21 maja 2015

Jak pisać po angielsku?

Znasz konstrukcje gramatyczne, pewien zasób słów, a kiedy masz do napisania tekst po angielsku, łapiesz się za głowę i szukasz kogoś, kto mógłby cię wyręczyć? Żeby uniknąć tego rodzaju sytuacji warto poznać kilka zasad pisania i redagowania tekstów w obcym języku.

1. ZASTANÓW SIĘ NAD TEMATEM PRACY LUB POLECENIEM

Czy rozumiesz polecenie? Podkreśl w nim słowa kluczowe tzw. key words. Być może potrzebujesz dodatkowych objaśnień, konsultacji kogoś, kto ma więcej doświadczenia.Jeśli zaczniesz myśleć o pisaniu dostatecznie wcześnie, będziesz mieć wystarczająco dużo czasu, by poprosić o wskazówki i upewnić się, czy twoje przypuszczenie było trafne.Pamiętaj,że nawet najlepsza praca rozmijająca się z tematem może nie być uznana przez sprawdzającego, a na pewno nie zostaną właściwie odczytane przez czytelników.

2. USTAL FORMĘ WYPOWIEDZI

Czy została ona narzucona, czy masz wolną rękę? Jeśli wiadomo,że twoim gatunkiem będzie ulotka, ogłoszenie albo list, upewnij się, czy wiesz , jak wygląda jego schemat w języku angielskim. Prześledź punkt po punkcie, jakie stałe elementy zawiera dana forma wypowiedzi- określą one do pewnego stopnia kolejne etapy twojej pracy. Zachowanie poprawnego, także pod względem  graficznym, schematu pracy jest równie ważne jak jej treść. Świadczy o twojej dbałości i zaawansowaniu językowym.

3. POMYŚL, DO KOGO I O CZYM NAPISAĆ

Kto będzie czytał twoją pracę? Nauczyciel, ktoś z rodziny, przyjaciel, czy egzaminator? Czego właściwie oczekuje od ciebie czytelnik? O jakie informacje mu chodzi? Od odpowiedzi na te pytanie zależeć będzie styl jakiego użyjesz.

4. ZBIERZ MATERIAŁY

Zastanów się, gdzie znaleźć materiał do wykorzystania w swojej pracy. w bibliotece?W internecie?W prasie? Gdy dotrzesz do ciekawych informacji, zapisz je,notując dane autora i publikacji. Sama umiejętność cytowania w języku obcym bywa zaletą niektórych gatunków. Na twoją korzyść przemawia też to, że odwołujesz się obcojęzycznych źródeł.

5. POMYSŁY I PYTANIA UPORZĄDKUJ W PLAN

Siedząc przed kartką, nie zaczynaj jeszcze pisania. Zastanów się nad kolejnością poruszanych problemów i sporządź na tyle przejrzysty i szczegółowy plan pracy, by był pomocą w trakcie pisania. Plan powinien uwzględnić wymogi gatunkowe twojej pracy. Np.: jeśli masz napisać list, warto zacząć od nagłówka, a następnie skrótowo przedstawić treść poszczególnych akapitów oraz zakończenia. Możesz w nim umieścić początki zdań, informacje, miejsce cytatu. Na tym etapie ustalasz ilość i kolejność akapitów(paragraphs).

Paragraphing, czyli podział tekstu na akapity to kolejna ważna czynność w pisanie po angielsku. Akapity  w tekście ciągłym wyróżnione są albo głębszym wcięciem albo oddzielone jeden od drugiego wolną linijką! Ten drugi sposób regularnie stosowany jest w listach i pismach urzędowych. Dlaczego? Zasadą organizacji treści jest to, że na jeden akapit przypada jeden temat. Mówi się także o tzw. topic sentence, czyli zdaniu zawierającym główną myśl danego akapitu. Zdanie główne rozwijane i uzupełniane jest zdaniami kolejnymi, rozrastając się do wielkości akapitu. Podział tekstu na akapity oddzielone wolnymi liniami ułatwia i przyspiesza czytanie, toteż formułując plan powinieneś pomyśleć, ile akapitów potrzebujesz na rozwinięcie tematu i jakie zdania główne(topic sentence) umieścisz w każdym z nich.

6. ZNAJDŹ SŁOWA I WYRAŻENIA, KTÓRYCH MOŻESZ POTRZEBOWAĆ

Brakuje ci słów już na etapie burzy mózgów lub planu? Nie znasz wielu zwrotów? Spróbuj przypomnieć sobie te wyrazy i wyrażenia,które znasz i zanotuj je na marginesie planu. Korzystając ze słownika, zastosuj wobec siebie zasadę ograniczonego zaufania. Jeśli nie masz pewności, czy dany zwrot używany jest w piśmie, czy może wyszedł z powszechnego użycia, nie nadziewaj swojej pracy słownikowymi rodzynkami.

Jakiego słownika użyć?

Dobry słownik zawiera nie tylko znaczenia słów, wyrazy bliskoznaczne, ale podaje ich wymowę, informacje, jaką ten wyraz jest częścią mowy i jakie miejsce zajmuje w zdaniu. Uwzględnia informacje o kontekście, w jakim słowo lub zwrot są używane, np: w postaci adnotacji a formal word, an informal word, a rude word, a literary word. Znajdziesz w nim przykład zdania, w którym wyraz został poprawnie użyty, a także idiom, w którym występuje.

7. NAPISZ BRUDNOPIS PRACY

Najlepiej z dużymi odstępami i z obszernym marginesem. Pierwsza wersja (a draft) jest zazwyczaj uzupełniana, redagowana na nowo, dlatego dodatkowe miejsce przyda się na uwagi i zmiany.

8. ZRÓB SOBIE PRZERWĘ

Czasem wystarcza kwadrans, by dostrzec błędy, niejasność sformułowań czy niekonsekwencję. Takie świeże spojrzenie jest niezbędne, by wprowadzić poprawki. Nie odkładaj tej korekty w nieskończoność. Gdy wypadniesz z rytmu pisania, trudno będzie powrócić do wcześniej napisanego tekstu.

9. PRZECZYTAJ BRUDNOPIS

Bądź dla siebie bezwzględny. Rozstań się z ładnym zdaniem, które nic nie wnosi. Wykreśl części bez związku z głównym wątkiem, popraw ortografię i interpunkcję. Upewnij się, czy zastosowane przez ciebie zwroty są użyte poprawnie i w odpowiednim kontekście. Ten etap pracy nad tekstem nazywa się editing.

10. NAPISZ OSTATECZNĄ WERSJĘ

Nie chodzi tu po prostu o przepisanie poprawionego brudnopisu. To także czas na myślenie, czy wszystko jest jasne, dobrze ujęte, czy ciekawa myśl, z której nie warto rezygnować. Bądź sam dla siebie otwarty na taką zmianę.
 

Życzę powodzenia w twórczym pisaniu :)

1 komentarz:

  1. Super porady i jestem przekonana, że na pewno wielu osobom się ona przydadzą. Ja ucząc się języka angielskiego z miłą chęcią sięgam po audio kursy https://www.jezykiobce.pl/67-dla-zaawansowanych ponieważ jestem przekonana, że takie podejście do nauki z pewnością przyniesie mi dużo dobrego.

    OdpowiedzUsuń